China Residencies 5 Year Anniversary

Dumpling Art Party

at I: project space

请来一起包饺子,庆祝中国驻地项目五年来帮助创新人才在中国、中国城、以及遍及全球的线上和线下散居地成就伟大的事业!

Come make dumplings to celebrate China Residencies’ five years of helping creative people do great things in China, Chinatowns, and throughout global online and offline diasporas!

residence是什么意思_residence动画第一集_reside

Dumpling Art Party

饺子艺术派对

Come celebrate and make dumplings with us. Bring-your-own filling!

快过来和我们一起庆祝,包饺子吧,欢迎带来自己想吃的馅儿!

地点/Location:

I: project space

Dongcheng District, Banqiao Hutong No. 10

东城区板桥胡同10号

Friday, May 4th / 5月4日 星期五

7:30pm/晚上19:30

门票Tickets:

Pay what you want/can :)

随时你想/可以付的~

What China Residencies Does

关于中国艺术交流

Map, research, and create a free online directory of opportunities in mainland China & Hong Kong for creative people from allover the world.

在中国大陆和香港为来自全球的创新人才提供地图、研究工作和免费的线上机遇目录。

Fund excellent creative people and projects through residency programs and nurture the next generation of organizers and administrators through fiscal sponsorship.

通过驻地项目资助优秀的创新人才和方案,通过资金补助来培养新一代的组织者和管理者。

Support and advise existing and envisioned residency programs across the region to foster sustainable creative exchange.

支持这一地区现有和未来的驻地项目,提供中肯的建议,使创新人才交换能长期持续下去。

How This All Started

这一切该如何开始

residence动画第一集_reside_residence是什么意思

What if we made a website?

如果我们创建一个网站会怎样呢?

In 2009, when Crystal Ruth Bell was Red Gate Residency’s director and Kira Simon-Kennedy was her intern, Crystal realized that artists didn’t know about all the opportunities available, and that residency directors didn’t really know each other.

在2009年,当Crystal Ruth Bell还是红门驻地项目的总监、Kira Simon-Kennedy还是她的实习生时,Crystal意识到艺术家们总是发现不了眼前的机遇,而驻地总监们相互之间也并不真正了解。

She found a bit of funding to prototype a website, and did a residency in Nebraska to build a business plan. Right after leaving Art Farm, Crystal was diagnosed with stage IV melanoma.

于是她募集了一些资金,建立了一个网站原型,并驻留美国内布拉斯加州制定了一个商业计划。就在离开ArtFarm(艺术农场)后,Crystal被诊断患有IV期黑色素瘤。

Crystal was the best, and even though she’s no longer around, her strength, generosity, good humor and dedication continues to guide everything we do.

Crystal是我们中最优秀的,即使她已经不在了,但她的坚强、豁达、好脾气和奉献精神仍指导着我们所从事的一切工作。

Since 2013, we’ve hosted over 55 creative people and arts professionals in China! Our latest artists were Diane Zhou, Beatrix Chu and Daphne Xu, aka Sponge Gourd Collective丝瓜集团 on the seventh edition of the #slowtrainresidency, a virtual residency where anyone taking a train to or in China can apply to take over our Instagram account and share their point of view from one of China’s 121,000 km of railways.

仅从2013年起到现在,我们在中国就接待了55位创新人才和艺术家!我们最近在第七版#slowtrainresidency上接待的艺术家是Diane Zhou、Beatrix Chu和Daphne Xu,即Sponge Gourd Collective(丝瓜集团),#slowtrainresidency是一个虚拟驻地,在这一驻地里,任何乘火车到中国(或在中国乘火车)的人,都可以申请接管我们的Instagram账户,并从中国121,000km长的铁路上的任一处分享他们的观点。

residence是什么意思_residence动画第一集_reside

In April, Sponge Gourd Collective took over our Instagram to share with us the Harmonious Commute 跳出北京看北京, their journey “around the outskirts of Beijing’s ever-expanding perimeter, documenting the displacement and profound changes along the soon-to-be-built high-speed rail lines connecting the new Jing-Jin-Ji region.”

在四月,丝瓜集团接管了我们的Instagram,并与我们大家分享了HarmoniousCommute(跳出北京看北京),他们的行程“遍及北京不断扩大的市效地区,记录了不久将建成、连接新京津冀区域的高速铁路干线沿途的变迁。”

This research is also part of Beijing22, an open, independent, long-term curatorial project, which will investigate the dynamics of Beijing’s urban space in the five years preceding the Olympic Games in 2022. This forum was started by I: project space and Berlin-based artist Jannis Schulze.

这一研究也是Beijing22项目(一个长期的开放式独立策展项目)的一部分,该项目将研究北京在2022年冬奥会开幕前五年间城市空间的动态变化。这一专题讨论项目由I:project space艺术空间和来自柏林的艺术家Jannis Schulze发起。

residence是什么意思_reside_residence动画第一集

About I: project space

I: project space is an augmentation of what acontemporary art institution can be, by using the freedom that comes along with running an independent practice. The space is located in the old Hutong area of Beijing and is combining an exhibition space with a residency studio for visiting artists from China and abroad.

I: project space艺术空间是一个增强型的当代艺术机构,管理着一个独立的艺术实践空间,有创作的自由。该空间位于北京的老胡同区,由一处展示空间和一处驻地工作室组成,后者用于接待前来访问的中国和国外艺术家。

Taking its location in the center of Beijing but outside the art districts as a premise, I: project space engages in bringing an interaction with art back into the daily life.

I: project space位于北京市中心但又不属于艺术区,也许是这个原因,它热衷于将与艺术的互动带回到日常生活中。

Collaborating with local and international cultural producers, I: project space is constantly building networks with like-minded spaces all over the world to share information and to expand the impact of the independent art scene. Dedicated to build support structures for artists and open possibilities for long-term dialogues between artistic, curatorial, research and other modes of knowledge production.

通过与本地和国际文化生产者的合作,I: project space正努力与全世界志同道合的组织建立一个网络,以便分享信息,扩大独立艺术界的影响。它还致力于为艺术家们提供支持,寻找艺术、策展、研究和其它知识生产模式之间长期对话的机会。

On Wednesday, I: project space will also be celebrating the arrival of their new resident in collaboration with Asia New Zealand, Ted Whitaker. The multi-media videographer and art researcher isi nterested in media archaeology and combining media from different devices, sources and origins in China.

星期三时,I: project space还将与AsiaNew Zealand(亚洲新西兰)一起共同庆祝新驻地艺术家——Ted Whitaker的到来。这位多媒体摄影师和艺术研究家对媒体考古学和来自不同来源、设备的中国组合媒体很感兴趣。

Help us help more great people do cool things in China and beyond!

contact: beijing@chinaresidencies.com

or WeChat kira-sk ✨

residence动画第一集_reside_residence是什么意思

有关I: project space的更多信息请浏览我们的网站:

For more information aboutI: project space, please go to:

Opening hours by appointment,please contact us

via mail:contact@yi-projectspace.org

or phone:152-1085-2620 / 185-1362-9712

———END———

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大最新【内部创业教程】,一年会员只需 98 元,全站资源免费下载 点击查看详情

站 长 微 信: webprojs_com

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注