It is no accident that the word “risk” itself in the original Arabic meant “earning one's daily bread”; it is through risk-taking that any businessman earns his daily bread.
因此“风险”这个名词最初在阿拉伯文中的意思是“赚取自己每天的面包”也就不足为奇了。通过承担风险,企业人士可以赚到当天糊口的面包。
Because business activity is economic, it always attempts to bring about change.
由于企业活动是经济活动,所以总是试图带来改变。
It always saws off the limb on which it sits, always on purpose making existing risks riskier or creating new ones.
总是孤注一掷,甘冒更大的风险,或创造新风险。
As the Sears story showed, this “future” of economic activity is a long one; it took fifteen or twenty years for basic Sears decisions to become fully effective, and for major investments to pay off.
西尔斯的故事显示,经济活动的“未来”是很长的一段时间,要花15年、20年,才能看到西尔斯的基本决策完全奏效,重大投资开始回收。
“Lengthening the economic detour” has been known for fifty years to be a necessity of economic advance.
50年来,我们已经了解要促进经济进步,势必“延迟经济的回收期”。
Yet, while we know nothing about the future, we know that its risks increase in geometric progression the further ahead we try to predict or to foreordain it.
然而,尽管我们对于未来一无所知,我们知道当我们试图预测或评估未来的风险时,风险却以几何级数增长。
REFERENCE:
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大最新【内部创业教程】,一年会员只需 98 元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: webprojs_com